奔亡道中其四

奔亡道中其四朗读

函谷如玉关。
几时可生还。
洛阳为易水。
嵩岳是燕山。
俗变羌胡语。
人多沙塞颜。
申包惟恸哭。
七日鬓毛斑。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

奔亡道中其四译文及注释

《奔亡道中其四》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
函谷如玉关。
几时可生还。
洛阳为易水。
嵩岳是燕山。
俗变羌胡语。
人多沙塞颜。
申包惟恸哭。
七日鬓毛斑。

诗意:
这首诗词描述了李白在流亡的途中的心情和境遇。他身处函谷关,如同被玉石围绕,心怀忧虑,不知何时能够重返故乡。洛阳已成易水,嵩岳成了燕山,一切都发生了巨大的变化。人们的语言也变成了羌胡的口音,而且人们众多,沙塞之地容颜黯淡。申包,可能是指李白的朋友或知己,此时也只能悲痛地哭泣。七天过去了,李白的鬓发上出现斑白之色,显示了他历经艰难和困苦。

赏析:
这首诗词表达了李白在流亡途中的孤独、困苦与无奈之情。他被地理环境和时代变迁所困扰,感到失去了故乡的归属感和安全感。洛阳作为唐朝的古都,几乎成了水域,失去了昔日的繁华。嵩岳山本是中原著名的名山,如今却被当作燕山。语言的变化也象征着文化的转变,人们的生活方式和价值观也发生了巨大的改变。沙塞之地的人们看起来黯淡无光,给李白增添了孤独和无助的感觉。

李白的朋友申包在这个时候只能伤心地哭泣,显示了李白身处异乡的困境和无法得到应有的悲伤抚慰。而李白的鬓毛斑白,暗示了他在流亡中所经历的磨难和岁月的流逝。整首诗词透露出一种无奈和苦涩的情绪,展现了流亡者的辛酸与无助,同时也反映了时代的变革和社会的动荡。

奔亡道中其四读音参考

bēn wáng dào zhōng qí sì
奔亡道中其四

hán gǔ rú yù guān.
函谷如玉关。
jǐ shí kě shēng huán.
几时可生还。
luò yáng wèi yì shuǐ.
洛阳为易水。
sōng yuè shì yān shān.
嵩岳是燕山。
sú biàn qiāng hú yǔ.
俗变羌胡语。
rén duō shā sāi yán.
人多沙塞颜。
shēn bāo wéi tòng kū.
申包惟恸哭。
qī rì bìn máo bān.
七日鬓毛斑。

李白诗文推荐

合沓牵数峰,奔地镇平楚。中间最高顶,髣髴接天语。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且...

八荒驰惊飚。万物尽凋落。浮云蔽颓阳。洪波振大壑。龙凤脱罔罟。飘摇将安托。去去乘白驹。空山咏场藿。

美人出南国。灼灼芙蓉姿。皓齿终不发。芳心空自持。由来紫宫女。共妒青蛾眉。归去潇湘沚。沉吟何足悲。

四月上泰山,石屏御道开。六龙过万壑,涧谷随萦回。马迹绕碧峰,于今满青苔。飞流洒绝巘,水急松声哀。北眺崿嶂奇,倾崖向东摧。洞门闭石扇,地底兴云雷。登高望...

列子居郑圃,不将众庶分。革侯遁南浦,常恐楚人闻。抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。每将瓜田叟,耕种汉水濆。时登张公洲,入兽不乱群。井无桔槔事,门绝刺绣文。长揖二...

其一秋浦长似秋,萧条使人愁。客愁不可度,行上东大楼。正西望长安,下见江水流。寄言向江水,汝意忆侬不。遥传一掬泪,为我达扬州。其二秋浦猿夜愁,黄山堪白头...

秋露白如玉。团团下庭绿。我行忽见之。寒早悲岁促。人生鸟过目。胡乃自结束。景公一何愚。牛山泪相续。物苦不知足。得陇又望蜀。人心若波澜。世路有屈曲。三万六...